Some things in the Spanish language can be confusing . When to use Ser or Estar .. when to use para or por etc.. When to use Tú or Usted carries the burden of politeness too . I was recently in Catalunya and looking through the books at the owner´s house ( He´s Catalan ) . A book , in Castellano , was dedicated to social etiquette :

En Castellano existe un tratamiento de respeto general que es , como todo hablante sabe , el "usted" . Sólo cuando hay confianza con una persona deberá usarse el tú . Claro está que delimitar el grado de confianza a partir de cual el tuteo está permitido es punto menos que imposible . En términos generales el usted debe usarse con toda persona que no conozcamos , que acabe de sernos presentada que sea de edad claramente superior a la nuestra o que nos merezca respeto por su categoria social , profesional etc . El tuteo sólo está permetido , de entrada , con los niños pequeños ( en casa de duda , utilice el usted a los adoloscentes. Les encanta que los traten como personas adultos ) . En los demás casos debería usarse preferentemente el usted . La costumbre "moderna" de tutear a todo el mundo , pese a sus canas , es más que reprobable , aunque está muy extendida ( caso típico es el de médico que tutea sistemáticamente a sus pacientes a fin de "crear una clima de confianza" )
Obviamente el tuteo se impone por sí solo entre , por ejemplo , personas de la misma edad que van a empezar a trabajarjuntas ocho horas al día . Pero aun en tal caso lo educado es comenzar tratándose de usted para , si se desea , preguntar cortésmente " creo que será mejor so nos tuteamos , ¿ Opina lo mismo ? " Casí nadie responderá que no desea tutearse con usted , pero , por ello mismo , usted será el encargado de no forzar el tuteo de forma demasiado inmediata . Por poner un ejemplo clásico , recuerde que en el doblaje Español de las películas norteamericanas de los años cincuenta y sesenta , los habíles traductores hacían que la pareja se hablase de usted hasta que se daban el primer beso , a partir de entonces se tuteaban ( no olvide que en inglés no hay una distinción clara entre tú y usted , ambos son "you" ) . El sistema , con todo , tal vez sólo sea efectivo para la pantalla cinematográfica . Usted será mejor que tutee primero a su pareja y la bese después .
Aparte del usted , prácticamente no hay ningún tratamiento honorífico que se use en las relaciones conversacionales ( otra cosa es en presentaciones formales en algún acto destacado y público ) Puede olvidarse , pues , de los excentlísimos e ilustrísimos señores así como los magníficos rectores , usías etc . Puede llamar , sin embargo , "excelencia" al los embajadores y "eminencia" a los cardinales así como "padre" a los sacerdotes y "hermana" a las monjas . A los militares los caballeros suelen llamarlos " mi general" , "mi coronel" , ol que sea . Las damas deben eliminar el posesivo y llamarlos "general" o "general" Tal . En cuanto en la fórmula tradicional de cortesía el "vos" ( on los verbos en segunda persona del plural ) se perdío en Castellano en el siglo XVIII , aunque se conserva en Hispanoamérica . Si usted es español , no debe usarlo más que con el Rey o con el Papa y aun en tales casos está perfectamente admitido el usted ( sobre todo si no es monárquico ni católico ) .
Está terminantmente prohibido tutear al camarero ( si el es maleducado que lo tutea directamente mejor será que cambie de restaurante ) , al taxista o a la doncella . A veces hay que hacerlo , pero sólo si realmente se desea demostrar deferencia para con una persona que le atiende a usted a menudo ( y , desde luego , debe evitar usted a toda costa la actitud del " señorito" que tutea a un camarero sexagenario mientras éste sigue usando el respetuoso usted que le merece su cliente de veinte primaveras )
Hay que revitalizar el uso de usted , utilícelo y compobará que se está en una posición má cómoda simplemente reservando esa distancia respetuosa que el usted impone .
Por otro lado , personas que utilizan el usted en su relación pueden tenerse gran confianza e intimidad . Se debe evitar el usted , eso sí , al tratar con los padres ( aún hay hijos y padres que se hablan mutuamente de usted ) . Se puede usar o no con los abuelos según nuestra relación con ellos . No hay que usarlo con tíos , primos , sobrinos etc ...( a no ser que los conozca usted cuando ya tienen cincuenta años ) . Y empieza usted a tutear a sus suegros tras un año o dos de matrimonio , lo más probable es que a éstos le encante .