I thought it would be easy to translate the popular Spanish sayings below into the equivalent English sayings but I realise that is not the case..... frown If anyone would like to lend me a hand.... please smile

Ládreme el perro, y no me muerda
A buen entendedor, pocas palabras
A caballo regalado, no le mires el diente
Agua passada no mueve molino
Al pan, pan, y al vino, vino
Aquí te pillo, aquí te mato
Bicho malo numca muere
El bien viene andando; el mal, volando
Cuando el gato no está, los ratones bailan
Cuando el río suena, agua lleva
Cuando marzo mayea, mayo marcea
Cuanto más viejo, más pellejo
Cuanto más veo, más mal veo
Culo veo, culo quiero
desgraciado en el juego, afortunado en amores
Donde las dan, las toman
En boca cerrada no entran moscas
Gato escaldado, del agua fría huye
Hombre prevenido vale por dos
Ladreme el perro, y no me muerda
lo que no aprieta, no sujeta
mala hierba nunca muere
Mucho ruido y pocas nueces
Más vale pájaro en mano que ciento volando
Mientras hay vida, hay esperanza
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
no es oro todo lo que reluce
no hay peor sordo que el que no quiere oir
no todo el monte es oregano
Ojo por ojo, diente por diente
Ojos que no ven, corazón que no siente
Piensa el ladrón que todos son de su condición
Que no llora, no mama
Que busca, halla
Quien dice lo que quiere, oye lo que no quiere
Al que primero gana, el diablo le engaña
Quien guarda, halla
Quien se fue a Sevilla, perdió su Silla
Santa Rita, Santa Rita, lo que se da, no se quita
Quien madruga, Dios ayuda
Por tan temprano madrugar, amanece más temprano