Tour Madrid with MadridMan! BACK TO
MadridMan.com!
Sponsored Links

Page 1 of 2 1 2 >
Topic Options
#48994 - 05/20/03 01:59 AM Spanglish en España
Shawn Offline
Executive Member

Registered: 07/28/00
Posts: 308
Loc: mentally - Spain, Physically -...
He encontrado este mensaje chistoso.

Quote:

NOCIONES DE ESPAÑOL MODERNO

Éste es el texto que una señora de Madrid, Ana María, envió a Radio
Nacional de España para que lo leyera en uno de sus programas.

".... Desde que las insignias se llaman pins, las comidas frias lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo mas moderno. Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés.
Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni
vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap...
Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings.
Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar hacemos camping
y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y
los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho mas fresca que el tónico. El
español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero
siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares
walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies, las niñeras baby-sitters,
y hasta nannies cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la secretaria envía mailings y
organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogourt light y el
body-fitness.
El arcaico aperitivo a dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos
que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por escenario la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que conlleva carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra siesta.
¡ QUE VIVA ESPAÑA, [censored] !

Top
#48995 - 05/20/03 07:16 AM Re: Spanglish en España
emilyka Offline
Member

Registered: 08/02/02
Posts: 34
Loc: Pamplona
esta cojonudo eso, estoy haciendo filologia y nos lo pusieron en clase de lengua cuando dimos un tema sobre los extranjerismos. ya lo he visto unas cuantas veces pero siempre me parto el culo

Top
#48996 - 05/20/03 12:31 PM Re: Spanglish en España
caminante Offline
Member

Registered: 09/25/00
Posts: 204
Loc: New York City
Y se nota que muchos de los anglicismos no tienen nada que ver con el uso habitual del ingles. Por ejemplo "hacer footing". Y no han puesto mi preferido: un kilo de 'chopped'.

Top
#48997 - 05/21/03 12:13 AM Re: Spanglish en España
OsoMajor Offline
Executive Member

Registered: 04/06/03
Posts: 330
Loc: Garden Grove, California
Si este es el nuevo Espanol, Cervantes de seguro se esta arrollando en su tumba! (Lo dije bien?).

Otra cosa, yo no uso slips, uso calzoncillos!!! Slips son fundas de mujeres en Ingles!

Ya no se usa el voseo en Espana? En visitando la pagina de "La Tuna", los tunos escriben usando el voseo y para mi las palabras suenan como poemas. Es muy raro oir alguien hablar Castellano aqui en los Estados Unidos, y por esa razon me quedo encantado quando lo escucho. smile
_________________________
Verbum sapiente sat est!--¡Una palabra al sabio es suficiente!

Top
#48998 - 05/22/03 06:10 PM Re: Spanglish en España
CaliBasco Offline
Executive Member

Registered: 10/17/00
Posts: 1495
Loc: Idaho
...no Oso, está dando flips en su grave. laugh

Shawn, gracias por ponerlo aquí. Un montón de risas para mí y unos smiles para los others. wink
_________________________
Ongi etorri!

Top
#48999 - 05/22/03 10:28 PM Re: Spanglish en España
OsoMajor Offline
Executive Member

Registered: 04/06/03
Posts: 330
Loc: Garden Grove, California
Say may isoo moocho cheezetoso Calibasco! Muy funny e molto bene(oops, wrong language! wink ) laugh laugh laugh laugh laugh laugh laugh
_________________________
Verbum sapiente sat est!--¡Una palabra al sabio es suficiente!

Top
#49000 - 06/02/03 10:47 PM Re: Spanglish en España
GranadaGirl Offline
Member

Registered: 01/24/01
Posts: 348
Loc: Maryland via Connecticut, USA ...
La madre de un amigo espanol siempre dice 'porfa please' cuando quiere que hacemos algo. Y, por supuesto, dice 'hasta la bye bye' en nuestros emails (no son correos electronicos!) rolleyes

-GG
_________________________
"Vivir con miedo es como vivir a medias."

Top
#49001 - 10/08/03 09:54 AM Re: Spanglish en España
El Cid d'España Offline
Member

Registered: 10/23/01
Posts: 111
Es muy funny. HAHAHA!!! En serio por decirlo así en Spanglish. :p

Top
#49002 - 10/08/03 11:19 AM Re: Spanglish en España
Anonymous
Unregistered


Horroroso. Sin embargo, muy cómico. Lo leí en su momento y me encantó la autocrítica, aunque no somos los únicos, en Latinoamérica la cosa ya es grave, y en los Estados Unidos, ..., terrible.

Un ejemplo:

El otro día el "güachimán" (watchman) no dejó entrar a mi chica porque llevaba unos "chor" (shorts).

Osomajor: Se diría "revolviéndose en su tumba". smile

Top
#49003 - 10/08/03 07:26 PM Re: Spanglish en España
OsoMajor Offline
Executive Member

Registered: 04/06/03
Posts: 330
Loc: Garden Grove, California
Ah..si..si...al tiempo cuando estaba postando esa message no pude remembirar esa palabra y tube que escojer otra palabra de segundo choice.

laugh
_________________________
Verbum sapiente sat est!--¡Una palabra al sabio es suficiente!

Top
#49004 - 10/08/03 07:45 PM Re: Spanglish en España
Booklady Offline
Executive Member

Registered: 08/19/01
Posts: 1664
Loc: U.S.A.
Vale! Qué fashionista estas, Oso! laugh
---
Aqui esta mi favorito, creo que I pusted en un hilo en ínglish por Dr. Ilan Stavans, un genio conocido como el Salman Rushdie de los latinos.

"In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivià, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase." laugh laugh laugh
_________________________
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
--St. Augustine (354-430)

Top
#49005 - 10/09/03 03:19 PM Re: Spanglish en España
OsoMajor Offline
Executive Member

Registered: 04/06/03
Posts: 330
Loc: Garden Grove, California
Hey....are you makey fon of my espanish? laugh wink

Booklady...Qual escuela secundaria dejo ese BoBo graduar?
_________________________
Verbum sapiente sat est!--¡Una palabra al sabio es suficiente!

Top
#49006 - 10/09/03 06:27 PM Re: Spanglish en España
Booklady Offline
Executive Member

Registered: 08/19/01
Posts: 1664
Loc: U.S.A.
Bueno, mi querido Oso, creo que se graduo de la Universided de la Florida! laugh :p
_________________________
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
--St. Augustine (354-430)

Top
#49007 - 10/09/03 07:36 PM Re: Spanglish en España
OsoMajor Offline
Executive Member

Registered: 04/06/03
Posts: 330
Loc: Garden Grove, California
Ahhhhh.......party school!

(you know Im being facetious)
_________________________
Verbum sapiente sat est!--¡Una palabra al sabio es suficiente!

Top
#49008 - 05/11/07 05:43 AM Re: Spanglish en España
Uki Offline
Junior Member

Registered: 05/08/07
Posts: 17
Loc: Madrid
¿NO os sabéis ese de: One day one mariposita was flying in the garden, when de repente, plaf, hostión to the flowers. And said the mariposita: oh, I've forgotten mis alitas?
_________________________
No compres animales, ADOPTA

Don't buy pets, adopt them

Top
#49009 - 05/13/07 11:43 AM Re: Spanglish en España
Murdy Offline
Executive Member

Registered: 11/14/04
Posts: 314
Loc: Madrid
Está bien. Creo que eso se llama "code switching" cuando se puede cambiar de un idioma a otro en la misma frase con toda naturalidad. Ocurre con frecuencia en zonas donde conviven dos idiomas. Vamos, puede ser una zona, una comunidad...el mismo entorno...hasta la misma casa.

La verdad es que a mí me interesa mucho el Spanglish, que no es lo mismo en realidad que usar palabras sueltas en inglés en una conversación en español.
_________________________
www.brianmurdock.net

Top
#49010 - 05/14/07 09:50 AM Re: Spanglish en España
chicapianista Offline
Junior Member

Registered: 04/23/07
Posts: 3
Loc: VA
Si, es muy interesante fenomeno. Me parece que es mas natural aqui en los EEUU porque las dos lenguas viven, como dice Murdy, hasta en la misma casa. Pero que pasa en Espana? Es influencia de Inglaterra o de los EEUU, o ambos? Me imagino que son los jovenes por la mayoria que usan estas palabras "inglesas"...

Que decian los espanoles antiguos cuando algunos empezaron a usar palabras arabes? smile

Top
#49011 - 05/14/07 03:40 PM Re: Spanglish en España
pedmar Offline
Executive Member

Registered: 02/26/06
Posts: 1445
Loc: Morbihan, France
Hoy en dia los jovenes las usan para estar mas tipico o cool;no sé como: en EEUU se usa pues hay una fuerte populacion Hispana que quizo y logro imponer sus tradiciones.
como ser Hispano es tener orgullo de tus raices.
les habla un Hispano de Francia que vivio en EEUU por muchisimos años.
_________________________
http://paris1972-versailles2003.com/

Top
Page 1 of 2 1 2 >

Moderator:  MadridMan 
Welcome to the ALL SPAIN Message Board!
MadridMan's Live WebCam
Shout Box

Newest Members
LauraG, KoolKoala, bookport, Jake S, robertsg
7780 Registered Users
Today's Birthdays
Tomas La Vigne
Who's Online
0 registered (), 1800 Guests and 11 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
MadridMan.com Base Menu

Other Martin Media Websites: BarcelonaMan.com MadridMan.com Puerta del Sol Plaza Santa Ana Madrid Tours Madrid Apartments