Hi guys, I feel compeled to join here.
first of all, there's no lisp. It's not my opinion, there just isn't a lisp.
St Luis University’s Madrid campus offers a great Spanish phonetics/phonology class. You could email the professor and ask for a book recommendation to learn about the specific phonetic differences that occur in the Spanish language throughout the world.
By the way, many people tell me that English sounds like a constant lisp because of our constant “th” and “sh”. Some“th”ing to “th”ink about.
Of course it’s not a lisp. It’s just simply the way we produce the sound in English. whether it has always been that way or not doesn’t matter because that’s the way we say it today.
Keep in mind that languages have graphic symbols which we use everyday to write and read and-they have phonetic symbols which show the phonetic reality, or show how letters, syllables and words sound. Realize that when transcribing phonetically, the symbol for the English “th” is the same symbol for “c” when followed by “e” or “i” and for “z” in Spain. Here is the symbol Ø. For example in English: Øis (this). Spanish in Spain: ØerBéØa (cerveza). Spanish in Latin America and parts of southern Spain: serBésa.