Está bien. Creo que eso se llama "code switching" cuando se puede cambiar de un idioma a otro en la misma frase con toda naturalidad. Ocurre con frecuencia en zonas donde conviven dos idiomas. Vamos, puede ser una zona, una comunidad...el mismo entorno...hasta la misma casa.

La verdad es que a mí me interesa mucho el Spanglish, que no es lo mismo en realidad que usar palabras sueltas en inglés en una conversación en español.
_________________________
www.brianmurdock.net