|
#43557 - 01/08/02 07:05 PM
King Phillip´s Lisp
|
Executive Member
Registered: 12/19/01
Posts: 819
Loc: Madrid
|
OK, it seems that there are many board members who are linguists, so maybe you can help me with this question... FERNANDO? TARAVB?
I was once told that the reason that the Spaniards (Andalucia apart) pronounce the "c" and "z" with a "ceceo" (rather than the "seseo") was because King Phillip had a lisp. At first the Spanish public thought it humorous, but did not want to make their dear king feel stupid, so they began to pronounce the letters "c" and "z" with a lisp as well, hence the evolution of the "ceco" in Spain.
Has anyone else been taught or hear the same story? Is there any truth to it?
|
Top
|
|
|
|
#43558 - 01/08/02 09:10 PM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Executive Member
Registered: 07/05/01
Posts: 1551
Loc: Madrid, Spain
|
I think it is just a legend Keep in mind that people from Andalucía were far apart where the King lived, and it is very improbable they heart him speaking. As I learnt, the "ceceo" is unique from certain parts of Andalucía, and its origin is said to be the incorrect corretion of the "seseo". That is, the sevillians knew they were speaking with "seseo", tried to correct it, but they then pronounced all the "s" as "c". It is very funny and charming to listen them, their way of speaking is just unique and wonderful (though the "ceceo" is not correct in linguistical terms). Hope this helps. Fernando
|
Top
|
|
|
|
#43560 - 01/10/02 05:05 PM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Executive Member
Registered: 02/22/01
Posts: 736
Loc: Ames, Iowa, USA
|
Hi-- Thanks for the compliment, Chica, but I'm not a linguist, I study child development--though I did hear the same legend at some point. It always struck me as really funny...just imagine the courtiers all whispering behind the king or queen's back, "Gosh, I guess we had better try to keep him/her from feeling silly for that lisp...hey, let's all use one ourselves!" It seems like the sort of legend that is fun to repeat, but is likely to be untrue...after all, nobody was afraid to "tell it like it was" about lots of other royal flaws ("Juana La Loca," Mad King George, etc.). I just did a search for "spanish king lisp" on Google, and came up with a few instances of the legend, and this refutation by various linguists. The basic point is that the legend is wrong, but the explanation of why is quite interesting: http://www.linguistlist.org/issues/11/11-2186.html That said, one of my very favorite Spanish words is "cenicero," or rather "thenithero"! Tara
|
Top
|
|
|
|
#43561 - 01/10/02 05:17 PM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Executive Member
Registered: 12/19/01
Posts: 819
Loc: Madrid
|
Thanks for posting that link Tara. It was, in fact, a very interesting read. I got transported back in time to my college phonetics class!!! signed, your fellow Yuengling drinker!!
|
Top
|
|
|
|
#43562 - 01/11/02 11:07 AM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Executive Member
Registered: 10/17/00
Posts: 1495
Loc: Idaho
|
Definitely a cuento chino. But as we all know, la leyenda siempre es mejor que la verdad...
_________________________
Ongi etorri!
|
Top
|
|
|
|
#43563 - 01/11/02 01:38 PM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Member
Registered: 09/11/00
Posts: 176
Loc: Madrid
|
I also heard the legend when I went to the US but I strongly believe it's a made up story to justify the different Latinamerican pronuntiation. I think it's not know at all here in Spain, even a member of my family, who is a Spanish linguist, didn't know anything about it. It doesn't explain why if that King Phillip had a lisp, it was only applied to words with "c" or "z" keeping the "s" sound when written with "s" or which one of the 5 Kings Phillip was (the current prince of Asturias will be Felipe VI).
I think the "s" instead of "c" or "z" sound has more to do with the influx Extremadura, Andalucia and the Canary Islands (where the "s" sound is prevalent)had during the discovery times. Well know are the extremeños conquistadores.
About "seseo" and "ceceo", the former is accepted by the Spanish Academy but the latter is an overcorrection,as Fernando said, and it's considered incorrect. You can listen well educated people "sesear" but "cecear" is typical low-class ineducated people.
|
Top
|
|
|
|
#43564 - 01/12/02 01:48 PM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Member
Registered: 10/23/01
Posts: 111
|
About "seseo" and "ceceo", the former is accepted by the Spanish Academy but the latter is an overcorrection, as Fernando said, and it's considered incorrect. You can listen well educated people "sesear" but "cecear" is typical low-class INeducated people.
So what you're saying is that Northern Spain is "uneducated"? In my opinion, whether it may be "correct" or not, ceceo is just another pronunciation change in the evolution in the Spanish Language. Middle English went through the same change during the late Middle Ages and the beginning of the Age of Exploration. This was called the Great Vowel Shift , which gave birth to Modern English. This also explains why certain words in English have more than one pronunciation. [ 01-14-2002: Message edited by: CS ]
|
Top
|
|
|
|
#43565 - 01/12/02 04:08 PM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Member
Registered: 09/11/00
Posts: 176
Loc: Madrid
|
CS, I think you misunderstood me. Cecear is overcorrecting the "s" sound and it happens when someone who usually "sesea" tries to (wrongly) correct himself and uses the "z" sound. For instance, he will pronounce a sentence such as "Yo sé que sueles sorber la sopa" like "Yo ze que zuelez zorber la zopa". It's not typical from Northern Spain because they don't "sesean".
|
Top
|
|
|
|
#43566 - 01/12/02 04:12 PM
Re: King Phillip´s Lisp
|
Member
Registered: 10/23/01
Posts: 111
|
I understand now. LOL! They must sound weird to those who use "ceceo". I can just picture it now. :p [ 01-14-2002: Message edited by: CS ]
|
Top
|
|
|
|
|
0 registered (),
989
Guests and
3
Spiders online. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|